首页 > 国内新闻
【中英双语】To Invest in China is to Invest in the Future
2024-04-17 11:10

To Invest in China is to Invest in the Future

投资中国,就是投资未来

The leading global management consulting firm Kearney recently released the 2024 Kearney Foreign Direct Investment Index. China jumps from the 7th position last year to the 3rd this year, and tops the emerging markets rankings. 

近日,世界知名管理咨询公司科尔尼发布了2024年全球外商直接投资信心指数报告,将中国的排名由去年的第7位上调至第3位,在新兴市场专项排名中中国位居榜首。

In recent years, China has put into effect the Foreign Investment Law, enhanced the foreign-related legal framework and strengthened intellectual property protection. Standards and regulations in various areas are improved, and the investment environment is more stable, transparent and predictable. China has been advancing institutional opening-up to align with high-standard international economic and trade rules. In 2013, there were 190 items on China’s first negative list for foreign investment. Now the number has been slashed to 31 in the national negative list and only 27 on the free trade pilot zones negative list. Sound investment environment and high-standard opening-up have raised foreign businesses’ confidence in investing in China.

近年来,中国出台实施外商投资法,完善涉外法律体系,加强知识产权保护,健全各领域制度规范,投资环境更加稳定、透明、可预期。中国不断推进制度型开放,对接高水平国际经贸规则。2013年,中国首份外资准入负面清单有190条。目前,这份清单的全国版已缩减到31条,自贸试验区版仅有27条。良好的投资环境、高水平对外开放增强了外资企业投资中国的信心。

To invest in China is to invest in the future. China will continue improving the business environment and expanding the space for mutually beneficial cooperation through developing new quality productive forces to share with the wider world China’s market and development dividends.

投资中国,就是投资未来。中国将持续优化营商环境,通过发展新质生产力拓展合作共赢的空间,同世界共享中国市场和发展红利。

来源:外交部网站


推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿